Bilişim & Bilişim Teknolojileri Çevirileri
İngilizce–Türkçe dil çiftinde; BT, yazılım ve dijital ürün ekosistemine hakim, deneyimli bir çevirmen olarak teknik içerikleri, yazılım arayüzlerini ve dokümantasyonları hedef dilde doğal, anlaşılır ve tutarlı biçimde sunuyorum. Terminoloji yönetimi ve kalite kontrolleriyle, içeriğin hem teknik doğruluğunu hem de kullanıcı deneyimini koruyorum.

Hizmetlerim
Sıkça Sorulan Sorular
Bilişim teknolojileri (BT) çevirisi; yazılım, donanım, siber güvenlik, yapay zeka ve veri bilimi gibi alanlardaki metinlerin, teknik terimlere sadık kalınarak ve hedef dile kültürel olarak uyarlanarak aktarılması sürecidir.
Hem teknik doğruluğa hem de okunabilirliğe odaklanıyorum. Terimlerin endüstri standartlarına uygunluğunu sağlarken, içeriğin akıcı ve kullanıcı dostu kalmasına özen gösteriyorum.
Aşağıdaki alanlarda profesyonel yerelleştirme desteği sunuyorum:
- Yazılım arayüzleri ve mobil uygulamalar
- Kullanım kılavuzları ve teknik dokümanlar
- Web siteleri ve SEO odaklı blog yazıları
- Pazarlama içerikleri ve ürün katalogları
- API ve kod dokümantasyonu
Evet. Özellikle teknoloji blogları ve dijital pazarlama içerikleri için teknik terimleri koruyarak SEO uyumlu çeviri yapıyorum. Bu sayede içeriğiniz arama motorlarında daha iyi performans gösterir.
Öncelikle projenin kapsamını ve teknik ihtiyaçlarını belirliyoruz. Ardından çeviri sürecine başlıyor; kalite kontrol ve revizyon aşamalarından sonra dosyayı teslim ediyorum. Talep edilirse revizyon desteği sunmaya devam ediyorum.
Ücretlendirme genellikle kelime veya karakter bazlı hesaplanır. Acil projeleriniz için hızlandırılmış hizmet sağlayabilirim; detaylar için mrvzcn@outlook.com üzerinden iletişime geçebilirsiniz.